Є пропозиція створити рандоннерський велоклуб - Страница 5 - Форум
БЫСТРЕЕ ВЕТРА ПОЛТАВСКАЯ ВЕЛОЖИЗНЬ Вторник, 17.07.18, 12:31
Главная | Регистрация | Вход Приветствую Вас Гость | RSS
Все, кто только зарегистрировался и хочет общаться на форуме, перейдите, пожалуйста, по этой ссылке! -------------

Полтавский канал для взаимопомощи и общения на дорогах • Для рации: LPD 69 канал (434.775 МГц) • Для смартфона: Zello-канал «Полтава велосипедная»
[ Новые сообщения форума · Участники · Правила форума · Поиск · RSS ]
Модератор форума: SanYA, Syom, ViX  
Форум » Велофорум » Бреветы » Клуб «POLTAVARANDONNEURS» » Є пропозиція створити рандоннерський велоклуб (Доцільність і обговорення по створенню велоклубу)
Є пропозиція створити рандоннерський велоклуб
weisДата: Четверг, 05.02.15, 23:43 | Сообщение # 61
Группа: Проверенные
Сообщений: 678
Замечания: 0%
Статус: Offline
Цитата Dimon_Sizon ()
Одразу три назви
Не зовсім зрозумів, але
Цитата корчмар_з_Окінави ()
"IronASS" - "железная ассоциация/железная жопа" -  более лампово звучит
и более весомо! (в традиционном смысле включает в себя и "чугунную")! Поддерживаю, подумайте и согласитесь!


Абсолютно всё относительно!
Парадокс Матийченко-Вайса
 
SanYAДата: Четверг, 05.02.15, 23:49 | Сообщение # 62
Группа: Администраторы
Сообщений: 9939
Статус: Offline
Не забываем о хромоле! tongue

___________________________________


Никогда не спорьте с идиотами! Вы опуститесь до их уровня, где они задавят вас своим опытом...
 
weisДата: Четверг, 05.02.15, 23:58 | Сообщение # 63
Группа: Проверенные
Сообщений: 678
Замечания: 0%
Статус: Offline
Цитата SanYA ()
хромоль
это рама, на раме седло, на седле железо!
SanYA, а можно организовать (как это называется - окно?) опрос-голосование? (есть на сайте такая функция?)


Абсолютно всё относительно!
Парадокс Матийченко-Вайса
 
SanYAДата: Пятница, 06.02.15, 00:01 | Сообщение # 64
Группа: Администраторы
Сообщений: 9939
Статус: Offline
weis, организовать можно только при создании темы. Здесь уже не получится да и не советую, т.к. именно на этом может и закончиться создание клуба. wink

___________________________________


Никогда не спорьте с идиотами! Вы опуститесь до их уровня, где они задавят вас своим опытом...
 
Alen_RidДата: Пятница, 06.02.15, 00:03 | Сообщение # 65
Группа: Проверенные
Сообщений: 895
Замечания: 0%
Статус: Offline
Цитата weis ()
"IronASS"
звучить круто і серйозно, мені чимось нагадує назву групи "Iron Maiden", а дві останні букви - від групи "KISS". cool
Така назва "IronASS" в перекладі приблизно буде так: "Залізні АСи" smile biggrin


 
SanYAДата: Пятница, 06.02.15, 00:04 | Сообщение # 66
Группа: Администраторы
Сообщений: 9939
Статус: Offline
Alen_Rid, а кавычки от кого?

___________________________________


Никогда не спорьте с идиотами! Вы опуститесь до их уровня, где они задавят вас своим опытом...
 
Alen_RidДата: Пятница, 06.02.15, 00:16 | Сообщение # 67
Группа: Проверенные
Сообщений: 895
Замечания: 0%
Статус: Offline
Цитата SanYA ()
а кавычки от кого?
якщо в назві клуба, то із цитати, а в назвах груп, то щоб виділити їх в реченні. smile


 
weisДата: Пятница, 06.02.15, 00:32 | Сообщение # 68
Группа: Проверенные
Сообщений: 678
Замечания: 0%
Статус: Offline
Цитата SanYA ()
Здесь уже не получится
понял всё...


Абсолютно всё относительно!
Парадокс Матийченко-Вайса


Сообщение отредактировал weis - Пятница, 06.02.15, 10:45
 
SyomДата: Пятница, 06.02.15, 08:08 | Сообщение # 69
Группа: Субмодераторы
Сообщений: 4170
Замечания: 0%
Статус: Offline
Господа, предлагаю немножко видо изменить слово "АСС", так как для англоязычных это слово является ругательным и может также означать дурак, осел. Давайте поменяем его на созувучное "Асе" - что значит тоже что и в русском - асс или туз. Тогда получится:
IronAce - Iron Ace - Стальные Ассы smile
или более длинное

Poltava "Iron Ace" Randonneurs - PIAR, а по русски называть так, хоть и не дословно но созвучно Полтавская ассоциация рандонеров. Слова Iron и Randonneurs заменяем только одним словом. Так как второе не английское, а первое означет не только железо и чугун, по отношению к людям Iron - это крепкий, уверенный и т.п. Т.е. очень позитивная характеристика.

Т.е. мой вариант названия:

английский - Poltava "Iron Ace" Randonneurs
русский - Полтавская ассоциация рандонеров



Велосипедом до Європи


Сообщение отредактировал Syom - Пятница, 06.02.15, 08:08
 
weisДата: Пятница, 06.02.15, 11:41 | Сообщение # 70
Группа: Проверенные
Сообщений: 678
Замечания: 0%
Статус: Offline
Цитата Syom ()
изменить слово "АСС",
я английский язык знаю еще хуже чем немецкий, но меняем слово Ass? (ASS?).
В таком случае у меня вопрос: много ли среди нас (полтавских рандоннеров) меломанов?


Абсолютно всё относительно!
Парадокс Матийченко-Вайса
 
корчмар_з_ОкінавиДата: Пятница, 06.02.15, 12:17 | Сообщение # 71
Группа: Субмодераторы
Сообщений: 2892
Замечания: 0%
Статус: Offline
Если Ass/ASS (с большой), то это уже не "задница", а вполне легальная абревиатура.
 
SyomДата: Пятница, 06.02.15, 12:26 | Сообщение # 72
Группа: Субмодераторы
Сообщений: 4170
Замечания: 0%
Статус: Offline
Цитата корчмар_з_Окінави ()
Если Ass/ASS (с большой), то это уже не "задница", а вполне легальная абревиатура.


Все равно не хочется, что бы нас на других форумах или в нашей полтавской ПРЕСССССЕ называли Жопамаи smile

Тут как в знаменитом выражении - Как вы яхту назовете, так она и поплывет!

Назовем ASS и будет самое оно :)))) Поэтому я за "Ace".



Велосипедом до Європи


Сообщение отредактировал Syom - Пятница, 06.02.15, 12:26
 
SyomДата: Пятница, 06.02.15, 12:28 | Сообщение # 73
Группа: Субмодераторы
Сообщений: 4170
Замечания: 0%
Статус: Offline
Цитата weis ()
В таком случае у меня вопрос: много ли среди нас (полтавских рандоннеров) меломанов?


Предлагаете назвать Ace of Poltava or Ace of Cycling ? smile



Велосипедом до Європи


Сообщение отредактировал Syom - Пятница, 06.02.15, 12:42
 
Alen_RidДата: Пятница, 06.02.15, 15:45 | Сообщение # 74
Группа: Проверенные
Сообщений: 895
Замечания: 0%
Статус: Offline
Краще вже назвати по моєму 1-му варіанту CPR, або CRP з паралельного форуму, бо скорочена назва в такому форматі PCR мені чомусь нагадує слово пісуар biggrin , коли вимовляєш скорочену абревіатуру. smile Щодо мого варіанту, то в перекладі на укр.-ку буде приблизно так: Клуб полтавських рандоннерів, можна і перестановку слів зробити, бо незавжди і не всі абревіатури перекладаються дослівно, взяти наприклад назву АСР і то не перекладається дослівно на українську мову.
Тому, навіщо видумувати кожного разу щось нове, бо потім потрібно і ще емблему розробити під назву клуба.


 
SyomДата: Пятница, 06.02.15, 18:17 | Сообщение # 75
Группа: Субмодераторы
Сообщений: 4170
Замечания: 0%
Статус: Offline
Alen_Rid, а кто сказал, что английское и украинское название должны быть идентичны?

Плюс сокращение
Цитата Alen_Rid ()
PCR
никто не предлагал.



Велосипедом до Європи
 
Форум » Велофорум » Бреветы » Клуб «POLTAVARANDONNEURS» » Є пропозиція створити рандоннерський велоклуб (Доцільність і обговорення по створенню велоклубу)
Поиск:


Copyright MyCorp © 2018 Хостинг от uCoz